Al rescate de la lengua mixteca

Al rescate de la  lengua mixteca
Al rescate de la lengua mixteca

La obra es una semblanza de la cultura e idioma de esta región poblana  Beatriz AQUINO/ATN Noticias  Acatlán de Osorio, Pue.-Habitantes de comunidades de la Mixteca se integraron a la Academia de la Lengua Mixteca Ve’e Tu’un Savi, mediante la cual redactaron un libro con el que buscan revalorar la tradición de la lengua Mixteca y preservarla. Los autores del texto, quienes imparten clases en escuelas de educación indígena de la región,participaron en un diplomado, en el que reunieron diversos trabajos de investigación para integrar el libro que lleva por título Tu’un savi e identidad. Uso, Lectura, Escritura y Gramática de la Lengua. Uno de los autores del texto, Rodrigo Vázquez Peralta, explicó que la obra reúne diversos aspectos relacionados con el valor de la lengua indígena como la Mixteca. “En el primer capítulo se da una semblanza de la cultura, a cargo de Juan Julián Caballero; el segundo aborda el análisis gramatical del idioma y Gabriel Caballero Morales hace un desglose muy detallado; asimismo, se expone el resultado del diplomado a cargo de Ubaldo López García, en ese apartado se pueden encontrar novelas escritas en da davi y en castellano, como cuentos, poemas, adivinanzas y traducciones”, dijo. Agregó que también abordaron las expectativas y puntos de vista desde la óptica del veé tuún savi. Cabe señalar que la Academia de la Lengua Mixteca se creó en 1997, con sede en Tlaxiaco, Oaxaca, llamada Ve’e Tu’un Savi, que se traduce como La Casa de la Lengua de la Lluvia, y la cual tiene el propósito de estudiar la lengua mixteca, así como fomentar y normar su escritura al considerar los aspectos comunicativo, científico filosófico y estético, tanto de la lengua como de la cultura. En este sentido, la institución desarrolla talleres, seminarios y diplomados sobre el estudio y análisis sistemático de esta lengua de los hablantes que se encuentran en los estados de Oaxaca, Puebla y Guerrero. “Es necesario revalorar nuestra identidad como mixtecos, ya que en los últimos años, los niños y la juventud, ya no hablan la lengua y se pierde, se dice que las personas de mayor edad son las que saben mucho, pero al no trasmitir esa cultura a los niños, cuando ellos se van de esta tierra, ahí se termina parte de la historia de nuestra cultura”, señalaron los autores.