Sábado 06 Julio 2019

"La música es lenguaje universal, no importa dónde estemos, al momento de cantar todos somos iguales," así lo reconoció la cantante oaxaqueña Tulia Sánchez, quien se abre paso en el mundo de la música regional mexicana interpretada en su lengua materna, mixe.

Nacida en Santa María Tepantlali, Oaxaca, la cantante y maestra reconoció en entrevista con El Popular, diario imparcial de Puebla, que con sus canciones busca aportar al mantenimiento y la conservación de las lenguas madres en México.

"Es importante que se sigan preservando nuestras lenguas madres, porque desde ahí venimos todos; nosotros como mixe somos raíces de una cultura milenaria y preservarla es estar conectados todavía con la naturaleza, y prácticamente es un mundo hablar una lengua muy diferente a lo actual."

Mencionó que hablar una lengua madre permite al hablante generar una conexión con sus antepasados, además de encontrarse de una manera más cercana a la naturalez, y a nuestra madre tierra.

Lee: Es una terapia hacer que la gente se ría: Gian Arenas

Los retos

La cantante Tulia Sánchez reconoció que para un hablante de lengua madre es complicado desarrollarse en una comunidad donde no encuentra más personas que puedan incentivar el desarrollo de su habla, pues inclusive en las escuelas los maestros sólo hablan español, generando como consecuencia que los niños y los jóvenes vayan perdiendo su lengua.

"Mi proyecto de trabajo ha sido tratar de entrar a diferentes lugares para tratar de compartir nuestro trabajo. Mucha gente no sabe la importancia que tiene vivir una cultura y transmitirla, porque hay personas que conocen la cultura, pero es muy diferente vivirla y compartirla."

Además apuntó que en su proyecto, no sólo se trata de subir al escenario e interpretar canciones, sino que conlleva un esfuerzo en colaboración con la comunidad en que existe un proceso de investigación que requiere tiempo y constancia.

"Nuestro trabajo no es nada más estar compartiendo habilidades, sino que todo el trabajo que realizamos con la lengua originaria tiene mucha investigación, mucho trabajo con las comunidades y con la gente y con nuestros ancestros, trabajo que hacemos y vivimos a diario."

Lenguaje universal

La cantante afirmó que a través de la música, ella puede conectarse con su público, pues sin necesidad de que su lenguaje sea el mismo hay un significado que se da a través de las vibraciones y los sonidos por lo que, asegura, se trata de un lenguaje universal.

"Es muy cierto lo que se dice, que la música es un lenguaje universal. Porque la gente se guía mucho por los sonidos y podemos a veces hablar otra lengua o algún otro idioma, pero cuando el público está bien relacionado con la música, hay una forma de transmisión y esto tiene mucha importancia."

El proyecto

Durante la charla, Tulia reflexionó que desde siempre había sentido un gusto profundo por la música, por lo que decidió que a través de ella podría incentivar su cultura por todo el mundo. El primer disco que lanzó estuvo compuesto por canciones tradicionales como La llorona, La Martiniana, El ombligo de la luna, El feo, Lindo Oaxaca entre otras, cantadas tanto en español como en la lengua ayuujk (mixe).

"Además de compartir mi canto en lengua originaria es una motivación para los futuros niños, con el objetivo de fortalecer la lengua ayuujk dando talleres en las escuelas para su correcta lectura y escritura."

Actualmente se encuentra en proceso de grabar un nuevo material discográfico con diferentes géneros, pues está consciente de que los jóvenes necesitan recibir música de su agrado y "uno no se puede quedar con un solo género, sino que explorar un nuevo mundo," sentenció.