Exalta Jaramillo la trascendencia del editor

Diana Isabel Jaramillo, directora de la Biblioteca Palafoxiana, recuperó la figura del editor en una conferencia ofrecida en el IMACP

Exalta Jaramillo la trascendencia del editor
Twitter | Diana Jaramillo ofreció un recorrido por el proceso de elaboración del libro. Exalta Jaramillo la trascendencia del editor

La directora de la Biblioteca Palafoxiana, Diana Isabel Jaramillo Juárez, fue la encargada de impartir la conferencia El Panorama Editorial en México, el 13 de septiembre del 2017, en las instalaciones del Instituto Municipal de Arte y Cultura de Puebla (IMACP), ubicada en calle 3 Norte 3, en el Centro Histórico. Diana Isabel Jaramillo dijo estar complacida de ver a tanta gente interesada en el estudio del libro y su entorno.

La investigadora destacó que, hoy en día, el trabajo del editor es muy importante porque es un oficio que ha trascendido en la historia desde los escribas, que fueron considerados reyes por ser los únicos capaces de plasmar sus pensamientos, lo cual, con el paso del tiempo, dejó de ser exclusivo de la realeza. Esto propició que, con el paso del tiempo, surgieran otros oficios como encuadernadores, libreros, editores y defensores de la propiedad intelectual, término que en las últimas décadas del siglo XVIII se debatía en todos los círculos humanistas. Ser autor requería estar atento a todas las materializaciones de los textos y las implicaciones de esta trascendencia. Se utilizó el libro como objeto material que pertenecía a quien lo había comprado.

Jaramillo refirió que el editor piensa en todo, es quien imagina cómo va la portada, si tendrá solapa, sus notas, diagramas, y cómo quedará cuando esté terminado el libro.

Después de este proceso, la obra literaria va a la imprenta, regresa a la editorial para emprender un nuevo camino, posteriormente los ejemplares se van a todos lados para ser distribuidos en librerías, escuelas y bibliotecas para llegar a las manos del lector. Enfatizó que un libro es creado para ser leído y si no lo hace no tiene vida.

Dijo que el trabajo del editor depende de mucha paciencia porque debe corregir constantemente sus textos, además, no hay editor que no haya querido ser escritor, porque debe saber escribir de manera adecuada y conocer bien el idioma que está editando.

"El editor históricamente siempre ha estado inmerso en el mundo cultural como en las salas de lectura y actividades como la creación de géneros. Prácticamente en todo lo relacionado en la gestión cultural porque su trabajo es leer y escribir", señaló.

Recomendó encontrar todas las herramientas posibles del lenguaje y sus reglas, saber traducir una idea en palabras para que sea manera legible.