Lafragua se une a la lectura de La ilíada

El festival extendió la invitación para cualquier  universidad, biblioteca o centro cultural del mundo

Filósofos, lingüistas, estudiantes y académicos de humanidades hacen un llamado a recuperar la enseñanza y aprendizaje de las lenguas clásicas.

La mañana del 22 de marzo, bibliotecas, escuelas, museos, parques y plazas públicas a nivel mundial se unieron como en una sola voz para dar lectura a un texto que tiene cerca de 2 mil 700 años de antigüedad: La ilíada.

La biblioteca histórica "José María Lafragua" se sumó como uno más de los puntos que a nivel internacional realizaron la lectura de este texto de literatura clásica que ha tenido una enorme influencia en toda la cultura, ello en el marco del Festival Européen Latin Grec, evento que desde hace 13 años se lleva a cabo en Francia con el objetivo de dar divulgación a textos y autores de la antigüedad clásica.

Este año el festival extendió la invitación para que cualquier universidad, biblioteca o centro cultural de cualquier parte del mundo se uniera, logrando que más de 100 ciudades dieran respuesta y Puebla fue una de ellas.

La Benemérita Universidad Autónoma de Puebla y el centro de estudios clásicos y humanísticos en la ciudad, el Instituto Angelopolitano, hicieron en conjunto una lectura -tanto en griego como en latín y español- del primer libro de la ilíada de Homero, un texto fundamental de la literatura universal y de la cultura occidental.

A pesar de que son idiomas que ya no se hablan como tales en el mundo, se mantienen vivos en la educación y es importante revivirlos y darlos a conocer, porque aún en bibliotecas y sitios históricos se encuentran miles de textos que están escritos en esos idiomas, y si la gente no los estudia es conocimiento perdido. Así lo indicó a este medio de comunicación Alexis Hellmer Villalobos, docente de Lenguas Clásicas en la Facultad de Filosofía y Letras de la BUAP y organizador del evento.

"Si nosotros comenzamos a darle vida a estas lenguas, comenzamos a hacer este tipo de actividades para difundir la cultura, las lenguas clásicas y la literatura, lo que hacemos es poco a poco generar interés en el público en general para que conozcan los tesoros que se resguardan en estas bibliotecas y para que valoremos todos el patrimonio cultural que nos han legado muchísimas generaciones de eruditos y escritores."

Mencionó que el estudio de estas lenguas ha decaído mucho en muchas partes del mundo, pero sobre todo en este país; dijo que incluso hace algunos años todavía era común que en algunas licenciaturas se estudiaran estos idiomas; sin embargo, ahora sólo se restringe si acaso a determinadas facultades como, la de Filosofía: "Ahora cada vez es menos por desgracia, pero al mismo tiempo y curiosamente existe un movimiento en todo el mundo para rescatarlos. Hay una profunda revaloración de estas lenguas en muchas partes del mundo y esperamos que México pronto sea también uno de esos países en los que se pueda volver a estudiar latín y etimologías en la preparatoria." 

Fueron alrededor de 300 versos de La ilíada los que fueron leídos por cerca de 30 jóvenes, la mayoría estudiantes de las licenciaturas en Filosofía y Lingüística y Literatura Hispánica de la BUAP, así como estudiantes y egresados de Letras Clásicas de la Universidad Nacional Autónoma de México, entre otros colegas e interesados en las letras y la cultura.

Además hubo una conferencia impartida por Hellmer Villalobos en la que se explicó la relevancia de Homero y los clásicos. Finalmente una intervención musical, un recital en el que se escucharon los versos de Homero pero cantados a la forma como se hacía de forma original en la antigüedad.

El especialista en lenguas clásicas agradeció la colaboración de la comunidad y su interés por mantener vivas las lenguas, además de ser un evento especial que también se enmarcó en el Día Internacional de la Poesía, que se conmemoró el pasado 21 de marzo.

Ésta es la segunda vez que se suman; el año pasado se hizo con Las metamorfosis de Ovidio.

 

  • URL copiada al portapapeles