El Inali certifica como intérpretes a dos hablantes de lengua materna

Una de estas personas certificadas, es Alfredo Castañeda Hernández, hablante de la lengua totonakú, quien narró que fue todo un proceso

El Instituto Nacional de Lenguas indígenas (Inali), a través del Consejo Nacional de Normalización y certificación de competencias laborales, hizo entrega del Certificado de Competencia laboral en el estándar de intérpretes oral de lengua indígena al español y viceversa en el ámbito de procuración y administración de justicia, a dos hablantes de lenguas maternas de esta región, mismos que lograron acreditar algunos de los filtros que fueron implementados, a fin de seleccionar a las personas más aptas para dicha tarea.

Una de estas personas certificadas, es Alfredo Castañeda Hernández, hablante de la lengua totonakú, quien narró que fue todo un proceso, en el cual se inscribieron 100 personas de diferentes municipios de esta región, siendo tan sólo 2 los que lograron acreditar el mismo, uno de ellos hablante de la lengua náhuatl y la segunda totonakú, representando ello todo un logro, con el cual podrán ayudar a los demás en todos los ámbitos y disciplinas.

Según abundó, dicha certificación, es otorgada por el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (INALI), derivado de un acuerdo que es retomado de la ley general de los derechos lingüísticos, donde todas las personas hablantes de estas lenguas pueden realizar gestiones, entre otros trámites como juicios, siendo obligación de las autoridades otorgar un traductor, con el cual poder conocer las determinaciones con respecto a sus intereses, de allí que estos dos intérpretes estén apoyando a dicho sector.

En este sentido, también apuntó que si bien en esta región son muchos quienes hablan estas dos lenguas, no todos lograron certificarse, debido que deben dominar la lengua en el 99.9 por ciento, sin introducir ninguna palabra en español, ya que la tarea es coadyuvar en la interpretación de procesos jurídicos y administrativos, participando en toda las instituciones donde sean requeridos y sin recibir ningún tipo de sueldo.

Por tal motivo, estas dos personas, estarán colaborando con instituciones de salud e instancias impartidoras de justicia, a fin de que las personas que tengan la necesidad de comunicarse con ello puedan logar a un buen resultado.

  • URL copiada al portapapeles